Translation of "name i" in Italian


How to use "name i" in sentences:

Because I did 17 years for a man whose real name I didn't even know.
Perché mi sono fatta 17 anni di carcere per un uomo e non conoscevo neanche il suo vero nome.
And it shall come to pass, that whosoever will not hearken unto my words which he shall speak in my name, I will require it of him.
18:19 E avverrà che se qualcuno non darà ascolto alle mie parole ch’egli dirà in mio nome, io gliene domanderò conto.
For they prophesy falsely to you in my name: I have not sent them, says Yahweh.
Poiché con inganno parlano come profeti a voi in mio nome; io non li ho inviati.
Then the LORD said unto me, The prophets prophesy lies in my name: I sent them not, neither have I commanded them, neither spake unto them: they prophesy unto you a false vision and divination, and a thing of nought, and the deceit of their heart.
E il Signore mi disse: Que’ profeti profetizzano menzogna nel Nome mio; io non li ho mandati, e non ho data loro commessione, e non ho lor parlato; essi vi profetizzano visioni di menzogna, e indovinamento, e vanità, e l’inganno del cuor loro.
For they prophesy falsely unto you in my name: I have not sent them, saith the LORD.
Giacché quelli vi profetano falsamente nel mio nome; io non li ho mandati, dice l’Eterno.
An altar of earth thou shalt make unto me, and shalt sacrifice thereon thy burnt offerings, and thy peace offerings, thy sheep, and thine oxen: in all places where I record my name I will come unto thee, and I will bless thee.
Fammi un altare di terra; e su questo offri i tuoi olocausti, i tuoi sacrifizi di azioni di grazie, le tue pecore e i tuoi buoi; in qualunque luogo dove farò che il mio nome sia ricordato, io verrò a te e ti benedirò.
If you will ask anything in my name, I will do it.
Se mi chiederete qualche cosa nel mio nome, io la farò
Then Yahweh said to me, The prophets prophesy lies in my name; I didn't send them, neither have I commanded them, neither spoke I to them: they prophesy to you a lying vision, and divination, and a thing of nothing, and the deceit of their own heart.
Il Signore mi ha detto: «I profeti hanno predetto menzogne in mio nome; io non li ho inviati, non ho dato ordini né ho loro parlato. Vi annunziano visioni false, oracoli vani e suggestioni della loro mente
By a name I know not how to tell thee who I am.
Con un nome non saprei dirti chi sono.
Yes, a name I don't care to say again.
Un nome che non desidero ripetere.
We got a first here, my friends... courtesy of a great man, whose name I cannot say.
Questo sarà un incontro eccezionale! Un incontro voluto da un grande uomo di cui non posso rivelare il nome.
Frankly, each time you call me a girl's name, I die a little inside.
Inoltre, ogni volta che usa un nome da ragazza una piccola parte dentro di me muore.
Turns out Frank Duckett used to be named Frank Sawyer, a name I believe you appropriated for yourself.
E' venuto fuori che Frank Duckett si faceva chiamare Frank Sawyer, un nome di cui, credo, ti sei poi appropriato tu.
By any name, I am still your forefather.
Con qualsiasi nome, sono sempre il tuo antenato.
Raizo is the name I was given.
Raizo è il nome che mi è stato dato.
14 If ye shall ask any thing in my name, I will do it.
14Se chiedete qualche cosa nel nome mio, io la farò".
If they call his name, I'll volunteer in his place.
Se nominassero lui, mi offriro' volontario al suo posto.
If I knew that was the name, I would not have brought it up.
Se l'avessi saputo, non l'avrei detto.
That's a name I haven't heard in a long time.
E' da molto tempo che non sento questo nome.
You tell me his name, I will do everything I can to make it better.
Dimmi il suo nome, e farò quanto in mio potere per migliorarle.
That's the stupidest name I've ever heard.
E' il nome piu' stupido che abbia mai sentito.
It's the only name I ever knew him by.
Lo conoscevo soltanto con questo nome.
In the work I do, it's a name I hear a lot.
Nel lavoro che faccio, è un nome che sento molto.
That's a name I haven't heard in a while.
E' un nome che non sento da parecchio.
Is that a name I should know?
E' un nome che dovrei conoscere?
What's his name? - I don't know.
Non lo so, ma ti faccio un disegno.
It's her name I need, not her virtue.
A me serve il suo nome, non la sua virtu'.
If you bring me the name, I'll know it's real.
Se fossi tu a dirmi quel nome, saprei che e' vero.
There's a name I haven't heard in a while.
Ecco un nome che non sentivo da un po'.
Saul provides a name, I provide proof of death, return to the drop, get another name.
Saul mi fa avere un nome, io gli do le prove della morte, ritorno alla consegna e mi dà un altro nome.
If a girl tells me her name, I will give her eyes back.
Se questa ragazza mi dice il suo nome io le ridarò la vista.
If you don't tell me your name, I'm gonna have to make one up.
Se non mi dici come ti chiami dovrò inventarmi io un nome.
That's the name I was gonna make up for you.
Era proprio il nome che avevo in mente di darti.
And when they called my name, I just ran.
E quando hanno chiamato il mio nome, sono scappata via.
If I've left out anyone's name, I hope you'll forgive me.
Se ho dimenticato il nome di qualcuno, spero che vorrà perdonarmi.
If she says his name, I'll freak out.
E azione. E il suo cane?
That's a name I haven't heard in quite a while.
Questo nome non lo sento da un bel po.
The name I came up with is Stephen Schumacher.
Mi esce il nome Stephen Schumacher.
Not an imaginative name, I know, but she was a white rabbit.
Non e' un nome originale, lo so, ma era una coniglietta bianca.
You were going to tell me how you got your name, I think.
Stava per dirmi da dove viene, credo.
If ye shall ask any thing in my name, I will do it.
Se chiederete qualche cosa nel mio nome, io la farò.
then I will pluck them up by the roots out of my land which I have given them; and this house, which I have made holy for my name, I will cast out of my sight, and I will make it a proverb and a byword among all peoples.
vi sterminerò dal paese che vi ho concesso, e ripudierò questo tempio, che ho consacrato al mio nome, lo renderò la favola e l'oggetto di scherno di tutti i popoli
"I am Yahweh. That is my name. I will not give my glory to another, nor my praise to engraved images.
Io sono il Signore: questo è il mio nome; non cederò la mia gloria ad altri, né il mio onore agli idoli
For Jacob my servant's sake, and Israel mine elect, I have even called thee by thy name: I have surnamed thee, though thou hast not known me.
Per amore di Giacobbe mio servo e di Israele mio eletto io ti ho chiamato per nome, ti ho dato un titolo sebbene tu non mi conosca
3.4456021785736s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?